28July2017

病院で友人を見舞うとき

インドネシア語講座です。今日は、病院で友人を見舞うときの会話をご紹介します。

いつものように、最初のトピックと関連する語彙や表現をご紹介します。

私は、2回言います。皆さんは、私の後に続いていってください。

Apa kabar                                 お元気ですか?

Kamu bagaimana                      あなたは、どうですか?

Baik                                        2 X  元気

Ke rumah sakit                         病院に行く

Menjenguk                               見舞う

Teman                                     友達     友人

Melahirkan                                出産

Bayi laki-laki                            男の子

Bayi perempuan                      女の子

Anak pertama                         最初の子

Kalau begitu                            それなら

Saya pergi dulu                       先に行く

Sampai ketemu nanti               また会いしましょう

次に、友人を見舞うときのニナとルシの会話をご紹介します。

私は、2回言います。皆さんは、私の後に続いていってください。

A : Hai Nina, apa kabar  ?                                      

  ニナさん、お元気ですか?

B : Baik, Kamu ?                                                

  元気です。あなたは、どうですか?

A : Baik Lusi, kamu mau pergi kemana  ?                 

  元気です。あなたは、どこに行きたいですか?

B : Ke Rumah Sakit Bunda, menjenguk teman yang melahirkan    

  Bunda病院に行き、出産した友人を見舞います。

A : Melahirkan bayi laki-laki atau perempuan     

  男の子または女の子ですか?

B : Bayi perempuan, anak pertama                    

  女の子で、彼らの最初の子です。

A : Baiklah kalau begitu, saya pergi dulu            

  わかりました、それなら、私は、先に行きます。

B : Oh Ya, Sampai ketemu nanti                 

  はい、また会いしましょう

これで、インドネシア語講座を終わります。

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Business Address

Jl. Merdeka Barat, 4-5, 4th Floor,

Jakarta10110, Indonesia

Phone: +62 21 3456 811,

Fax: +62 21 3500 990